Szerző Téma: Magyar fordítók  (Megtekintve 1773 alkalommal)

littletsu

  • Érdeklődő
  • *
  • Hozzászólások: 23
    • Profil megtekintése
Magyar fordítók
« Dátum: 2012. Július 23. - 21:24:57 »
Kik (voltak) a magyar buddhista irodalmat megalapozó fordítók?
Arra lennék kíváncsi, hogy honnan erednek alapvető fogalmak...mint pl. ebben a szövegben a "rendíthetetlen".
Nyilván a fordítónak van egy adott szabadsága, de kell a közös nevező az érthetőség kedvéért.
Kik formálják/formálták leginkább ezt a folyamatot?


Astus

  • Adminisztrátor
  • Arhat
  • *****
  • Hozzászólások: 737
    • Profil megtekintése
    • Lelketlen Béka
Re:Magyar fordítók
« Válasz #1 Dátum: 2012. Július 23. - 22:40:51 »
Az említett szöveg esetében (MN 106) a válasz egyszerű. Angolból készült, ahol Bhikkhu Bódhi és Thánisszaró is az "imperturbable" szót használja, és ebből következett a rendíthetetlen kifejezés.

Hogy honnan erednek a jelenleg általánosabban elterjedt kifejezések? Vekerdit tudom mondani, mint a legismertebb szöveggyűjtemény fordítóját, de ott van még Pressing Lajos is például, vagy Fehér Judit. Ezen felül A Tan Kapuja Buddhista Főiskolán használatos átültetések is gyakoriak, amit inkább neveznék szóbelinek, mint sem írottnak.

Mivel jelenleg magyarul nem létezik egyetlen jelentősebb buddhista szövegnek sem teljes vagy kiforrott fordítása, ezért a jelenlegi nyelvhasználat igen változó lehet. Komolyabb vizsgálatot nem végeztem a területen, de legalább négy fő forrás csoportot lehetne megkülönböztetni, ahol minden valószínűség szerint egészen eltérő magyarításokat találunk. Ez a négy: a Tan Kapuja csoport (ide tartozik a Mokusó Zen és a Kvanum Zen is), a Körösi Egyetem csoport, a Gyémát Út csoport és a Csöpel Láma csoport. Jelenleg ők négyen adják a magyar buddhista irodalom nagy részét, és kisebb százalékban ott van még a Filosz Kiadó, ha az bír bármiféle sajátossággal. Átfedések minden bizonnyal akadnak, és lehetne további kisebb irányokat is találni.
« Utoljára szerkesztve: 2012. Július 23. - 22:46:27 írta Astus »

littletsu

  • Érdeklődő
  • *
  • Hozzászólások: 23
    • Profil megtekintése
Re:Magyar fordítók
« Válasz #2 Dátum: 2012. Augusztus 04. - 12:11:07 »
Köszi szépen!

Akkor azért van "sokszínűség"...