Szerző Téma: A buddhizmus meghonosodása  (Megtekintve 6538 alkalommal)

Astus

  • Adminisztrátor
  • Arhat
  • *****
  • Hozzászólások: 737
    • Profil megtekintése
    • Lelketlen Béka
A buddhizmus meghonosodása
« Dátum: 2012. Augusztus 28. - 12:47:22 »
A buddhizmus meghonosodása nem más nézetekkel való összeolvadást jelent, hanem leginkább megfelelő minőségű fordítások megjelenését, továbbá a világi és szerzetesi közösségek stabil működését.

Petyóka

  • Érdeklődő
  • *
  • Hozzászólások: 20
    • Profil megtekintése
Re:A buddhizmus meghonosodása
« Válasz #1 Dátum: 2012. Augusztus 28. - 13:19:33 »
Majd az idő megadja erre a választ kis hazánkban. Ez nem most lesz...

roni

  • Adminisztrátor
  • Bódhiszattva
  • *****
  • Hozzászólások: 917
    • Profil megtekintése
    • BuddhaPest
Re:A buddhizmus meghonosodása
« Válasz #2 Dátum: 2012. Augusztus 28. - 17:18:28 »
A buddhizmus meghonosodása nem más nézetekkel való összeolvadást jelent, hanem leginkább megfelelő minőségű fordítások megjelenését,

De pont a fordítások azok, amik jól láttatják, hogyan olvadnak össze a 'befogadó kultúra' elemei az 'eredeti', buddhista fogalmakkal. Már most látszik, h a Buddhista Misszió szövegei a kereszténységbe és a pszichológiába ágyazzák bele a buddhizmust (tudatosan vagy tudattalanul), Csöpel Láma közössége az 'ősmagyar' hagyomány fogalmait használja, a Gyémánt Út egyszerre hagyja meg a tibeti szövegek eredeti, mágikus fordulatait és hivatkozik a nyugati tudományosságra, racionalitásra... Szóval, én ezt nem ilyen 'nem ez, hanem az'-nak látom, hanem inkább összefüggőnek.

roni

  • Adminisztrátor
  • Bódhiszattva
  • *****
  • Hozzászólások: 917
    • Profil megtekintése
    • BuddhaPest
Re:A buddhizmus meghonosodása
« Válasz #3 Dátum: 2012. Augusztus 28. - 18:13:52 »

Astus

  • Adminisztrátor
  • Arhat
  • *****
  • Hozzászólások: 737
    • Profil megtekintése
    • Lelketlen Béka
Re:A buddhizmus meghonosodása
« Válasz #4 Dátum: 2012. Augusztus 28. - 18:35:10 »
Pont ezért mondtam a fordítást, ami jól mutatja a honosodás fázisait. A kínai kánonban ugyanannak a szövegnek sokszor több fordítása is létezik, amiket akár több száz éves eltéréssel készítettek. A tibeti kánont többször átdolgozták, ezért lett egységes. De már az elmúlt száz év angol fordításai is nagy változásokat mutatnak be, amik tükrözik a buddhizmus egyre jobb megértését is, továbbá egy buddhista terminológia kialakulását, ami nem keresztény, nem pszichologikus, nem ezoterikus és nem is filozófiai. Csak egy példa, hogy míg korábban angolra a li-shi (理事) párost (a hua-jen és a csan gyakran használt kifejezése) noumenon-phenomena párossal fordították, ami Kant filozófiájából ered végső soron, ma már inkább a principle-phenomena párost használják, ami sokkal érthetőbb is. A páli szövegek fordításánál ugyanúgy végig lehet követni ezt a változást.

roni

  • Adminisztrátor
  • Bódhiszattva
  • *****
  • Hozzászólások: 917
    • Profil megtekintése
    • BuddhaPest
Re:A buddhizmus meghonosodása
« Válasz #5 Dátum: 2012. Augusztus 28. - 18:40:54 »
Igen, ezt értem, h miért írod. Viszont akkor a lemaradásunk (mondjuk, az angol fordításokhoz képest) nemcsak a mennyiségben érzékelhető, hanem egy fajta 'kulturális vakság'-ban is, hogy nem elég, h a buddhizmust a saját kultúránkon keresztül nézzük és fordítjuk, de ennek ráadásul tudatában sem vagyunk és/vagy csak ezt a nézőpontot látjuk üdvösnek. Mondjuk, megnyugtató, h ez mindenhol dilemma Nyugaton.
« Utoljára szerkesztve: 2012. Augusztus 28. - 18:43:44 írta roni »

Astus

  • Adminisztrátor
  • Arhat
  • *****
  • Hozzászólások: 737
    • Profil megtekintése
    • Lelketlen Béka
Re:A buddhizmus meghonosodása
« Válasz #6 Dátum: 2012. Augusztus 28. - 20:50:10 »
Úgy veszem észre, hogy legalábbis angolul az új minőségi fordítások már nem egy-egy embernek a munkái, bár még ilyen is akad természetesen, hanem létrejöttek fordító csoportok és szervezetek. Például pár hete jelent meg a koreai buddhizmus fontosabb műveiből egy tizenkét kötetes angol nyelvű fordítás, amit főképp a koreai kormány támogatott, számos szakértő munkája tele lábjegyzettel és az eredeti kínai szöveggel egyben; amúgy pedig ez az egész gyűjtemény a modern koreai fordítás mintájára készült, de(!) nem abból fordították. Aztán mindezt kitették a netre, és ingyen letölthető. Ehhez persze sok minden kellett, mint például az angol nyelv elsődlegessége a világban. De amennyire hallom, a német, francia és spanyol fordítások nincsenek nagyon lemaradva. A magyar azonban megmarad másodlagosnak mindaddig, amíg nincsenek sem vallási, sem tudományos képviseletei. Továbbá, ahogy például a Bibliát Latinból, Shakespeare-t pedig németből fordították, úgy a buddhista szövegek is többségében angolból és németből kerül át a magyar nyelvbe. Ezt aztán vagy sikerül kinőni, vagy megmarad a kevesek hitének.

Petyóka

  • Érdeklődő
  • *
  • Hozzászólások: 20
    • Profil megtekintése
Re:A buddhizmus meghonosodása
« Válasz #7 Dátum: 2012. Augusztus 29. - 07:10:02 »
Hú, nagyon jó a téma!
Számomra érdekes az is, hogy gyakorlatilag a buddhizmus szinte minden "válfaja" képviselteti magát az országban. Látható-e olyan jelenség, hogy a különböző közösségek közelítenek egymáshoz? Úgy értem, sokkal könnyebb lenne, ha Magyarországon egységesebb lenne a helyzet, kevesebb irányzat volna jelen. Mi a véleményetek erről? Hogy működik ez Európában úgy általában?

Astus

  • Adminisztrátor
  • Arhat
  • *****
  • Hozzászólások: 737
    • Profil megtekintése
    • Lelketlen Béka
Re:A buddhizmus meghonosodása
« Válasz #8 Dátum: 2012. Augusztus 29. - 08:17:41 »
Irányzatokból nem kevesebb lesz, hanem több, ahogy a nagyobbakból is kiválnak csoportok. Mivel az összképet nézve egyáltalán nincsenek sokan buddhisták, így ez a szétszóródás nem jelent igazán konfrontációt. Léteznek lazább összefoglaló szervezetek, buddhista uniók. Amik mindig is a buddhizmus egységességét adták, azok az előírások, legfőképpen a szerzetesi szabályzat. Másrészt, csak mert valami egyetlen szervezet, nem jelenti, hogy azon belül ne léteznének különböző irányzatok. A buddhizmusban nincsenek radikális elválasztások, hogy valamilyen felekezethez tartozás kizár minden mást. Az emberek oda mennek, ahova akarnak, és ott maradnak, ahol jól érzik magukat. És pont mivel nincs sok nagy szervezet, ezért az emberek mindenféle tanításokra elmennek, különféle gyakorlatokat próbálnak ki, aztán valahol kilyukadnak. Van persze a másik oldal is, mikor valaki csak egy keveset tud, de azzal a tudásával nagyra van és azt hiszi, aki nem épp úgy ismeri vagy látja a buddhizmust ahogy ő, az minimum valami alsóbbrendű tanítást követ vagy teljes tévedésben van.

Petyóka

  • Érdeklődő
  • *
  • Hozzászólások: 20
    • Profil megtekintése
Re:A buddhizmus meghonosodása
« Válasz #9 Dátum: 2012. Augusztus 29. - 13:48:33 »
Nem egyetlen szervezetre (lehetetlen), konfrontációra meg főleg nem gondoltam. Ha valaki utat keres, és többmindent kipróbál, természetes, hogy átjárhat egyik helyről a másikra. Ennek mi köze a meghonosodáshoz?
Ökumenizmus hivatalosan létezik? Egyik közösség vezetőjének van kapcsolata egy másikkal? Az kevés, ha csak ismeri:).
Most viszont elgondolkoztam azon, tényleg ideje, hogy egy szerzetesi közösség megvesse a lábát itthon. Akkor a "nem útkereső", nem gyakorló ember is elgondolkodik, elcsodálkozik, hogy kik kószálnak erre "sárga leplekben":). Remélem, Bajnán sikerülni fog...
Honosodás szempontjából meg mindegy, melyik szerzetesi szangha érkezik és hova.

Astus

  • Adminisztrátor
  • Arhat
  • *****
  • Hozzászólások: 737
    • Profil megtekintése
    • Lelketlen Béka
Re:A buddhizmus meghonosodása
« Válasz #10 Dátum: 2012. Augusztus 29. - 14:19:12 »
Buddhizmusban nincs igazán ökumenizmus, mert nincs miért. Amik léteznek jelentősen különböző irányzatok, azok a történelmi fejlődés következtében mások, és az elmúlt 1000+ évek során jórészt nem volt kapcsolat köztük. A meghonosodás fontos része, hogy helyiek legyenek a tanítók. Jelenleg ez egész jól alakul mindenfele. Ami fontos lenne nálunk, azok a fordítások. De jelenleg nincs egyetlen ember sem, akinek az lehetne a fő elfoglaltsága, hogy buddhista szövegeket fordít. Ehhez vagy valamely egyetem támogatása kéne, vagy pedig közösségé. Az utóbbira nagyobb az esély.

Petyóka

  • Érdeklődő
  • *
  • Hozzászólások: 20
    • Profil megtekintése
Re:A buddhizmus meghonosodása
« Válasz #11 Dátum: 2012. Augusztus 29. - 14:58:54 »
Tehát szerinted jó az, ha KÜLÖNÁLLÓ SZERVEZETEK saját magyar tanítókkal működnek, és emellett legyen rendszeres, hiteles fordítás? Értem én, hogy a különböző irányzatok a történelem folyamán egymástól függetlenül fejlődtek. Ez alkalmazható 2012-ben Magyarországon?

Petyóka

  • Érdeklődő
  • *
  • Hozzászólások: 20
    • Profil megtekintése
Re:A buddhizmus meghonosodása
« Válasz #12 Dátum: 2012. Augusztus 29. - 15:09:34 »
Kicsit pontosítok: cél-e közvetlenül a meghonosítás?

Astus

  • Adminisztrátor
  • Arhat
  • *****
  • Hozzászólások: 737
    • Profil megtekintése
    • Lelketlen Béka
Re:A buddhizmus meghonosodása
« Válasz #13 Dátum: 2012. Augusztus 29. - 15:56:51 »
Nem cél, hogy legyenek irányzatok. Sőt, igazából jó tisztázni, hogy mit jelent az irányzat. Nem sokat. Ami számít, az a tanító, mert az határozza meg, hogy mit tanulsz. Vannak hagyományok, különböző irányzatok ebben az értelemben, akik bizonyos gyakorlatokat és értelmezéseket használnak. De ezek nincsenek élesen elválasztva.

A meghonosítás az fontos, igen. Különben nem marad fenn az adott területen.

Petyóka

  • Érdeklődő
  • *
  • Hozzászólások: 20
    • Profil megtekintése
Re:A buddhizmus meghonosodása
« Válasz #14 Dátum: 2012. Augusztus 29. - 16:18:41 »
Elbeszélünk egymás mellett egy kissé, de értem, milyen szempontból közelítesz.