Szerző Téma: Versek, novellák és egyéb irodalmi alkotások  (Megtekintve 17962 alkalommal)

roni

  • Adminisztrátor
  • Bódhiszattva
  • *****
  • Hozzászólások: 917
    • Profil megtekintése
    • BuddhaPest
Versek, novellák és egyéb irodalmi alkotások
« Dátum: 2010. Július 23. - 10:38:20 »
Hm... Játsszuk azt, h a költészetet is médiumnak tekintjük (lásd énekmondók mint korabeli híradó :) ).

Áthoznám ide ezt a verset az index-es topikból, amit A Nikk írt be oda:

Kosztolányi Dezső: Nyár, nyár, nyár

Karinthy Frigyesnek, úri-magának, az embernyi embernek,
De kicsit talán a Kálomistának is küldöm, azzal az
Instanciával, hogy ne átallaná elolvasni ezt a nekem-kedves
Poémát, minden irányban.

Nyár,
A régi vágyam egyre jobban
Lobban,
De vár még, egyre vár.
Kár
Így késlekedned, mert az éj setétül.
Az élet
Siralmas és sivár
Enélkül.
Gigászi vágyam éhes, mint a hörcsög,
Görcsök
Emésztik s forró titkom mélye szörcsög.
Mostan hajolj feléje.
Közel a lázak kéjes éje.
Akarod?
Remegve nyújtsd a szájad és karod.
Itt ez ital illatja tégedet vár.
Nektár.
Te
Hűtelen, boldog leszel majd újra, hidd meg.
Idd meg.

(Anno elkezdtem egy Buddhizmus és irodalom topikot az index-en, azt is szívesen átköltöztetném ide.)
« Utoljára szerkesztve: 2010. Augusztus 01. - 22:58:21 írta Astus »

A Nikk

  • Vendég
Re:Versek
« Válasz #1 Dátum: 2010. Július 23. - 12:48:30 »
azt a verset is tedd be, ami nekem írtál, nővérem a dharmában! :)

roni

  • Adminisztrátor
  • Bódhiszattva
  • *****
  • Hozzászólások: 917
    • Profil megtekintése
    • BuddhaPest
Re:Versek
« Válasz #2 Dátum: 2010. Július 23. - 22:16:02 »
Oksa! :)

Annyira szép, mikor
Nyájas beszéddel
Áradoznak egymásról
Derűs költőink.

plumbeus

  • Anágámi
  • **
  • Hozzászólások: 468
    • Profil megtekintése
Re:Versek
« Válasz #3 Dátum: 2010. Július 26. - 07:49:53 »
Ron! Kosztolányi buddhista ?
Nos ez esetben Hésziodosz is buddhista mivel többek közt az okság törvényét mitologikusan kifejtette A munkák és napokban, vagy a Theogóniában úgy mint ok = apa isten, okozat = fia isten. A mulandóságról a szenvedésről is rengeteget írtak,  Egyiptomi hieroglifa is fennmaradt, melyben a költő az élet mulandóságát ecseteli a nem emlékszem melyik birodalomból, az is buddhista? Nem lehetne buddhista műveket bemutatni? Ott van pl. Basó és általam nem ismert további szerzők, azok buddhisták. A világirodalmat a dzsákaták gazdagították, mint buddhista művek, akadémikus szerzők szerint.  Na és ha érzékenyek vagyunk arra, hogy a buddhizmus más mint az összes vallás ami összes próbálkozásom ellenére vitathatlan, akkor főleg ne kebelezzünk be a más kultúrákat. Kosztolányiról nekem nem említették a középiskolában, hogy buddhista lenne.       

hajovonta

  • Szakridágámi
  • **
  • Hozzászólások: 285
    • Profil megtekintése
    • hajovonta weboldal
Re:Versek
« Válasz #4 Dátum: 2010. Július 26. - 09:11:49 »
Kosztolányiról nekem nem említették a középiskolában, hogy buddhista lenne.       

lehet, hogy nem tudták a tanárok :-)
"Hogyan tanítanak meg valakit arra, hogy halkan olvasson magában? Honnan tudjuk, hogy képes rá? Honnan tudja ő maga, hogy azt teszi, amit követelnek tőle?"
(Ludwig Wittgenstein)

A veszekedés nem vita.

A Nikk

  • Vendég
Re:Versek
« Válasz #5 Dátum: 2010. Július 26. - 09:48:58 »
az idézett költemény nem volt tananyag, amikor én jártam iskolába, lehet, hogy változott azóta a helyzet. Azért raktam be az index fórumba anno, mert amit itt Kosztolányi művel, kicsit olyan, mint amikor egy zen mester beszól a másiknak. Persze lehet, hogy csak én látom bele. Meg aztán ez a vers hasonlít a koanokra, annyiban, hogy van neki megfejtése. :)

A Nikk

  • Vendég
Re:Versek
« Válasz #6 Dátum: 2010. Július 26. - 11:24:04 »
Na, ezt mennyit kerestem: a szürrealisták levele a Dalai Lámához!


Antonin Artaud

ADDRESS TO THE DALAI LAMA

We are your most faithful servants, O Grand Lama, give us, grace us with your illuminations in a language our contaminated European minds can understand, and if need be, transform our Mind, create for us a mind turned entirely toward those perfect summits where the Human Mind no longer Suffers.

Make us a Mind without habits, a mind truly frozen in the Mind, or a Mind with purer habits, your habits, if they can help us toward freedom.

We are surrounded by bellowing popes, poetasters, critics, dogs, our Mind is gone to the dogs who think directly in terms of the Earth, who think incorrigibly in the present.

Teach us, O Lama, the physical levitation of matter and how we may no longer be earthbound.

For you well know what transparent liberation of souls, what freedom of me Mind in the Mind we mean, O acceptable Pope, O true Pope in the Mind.

With the inward eye I contemplate you, O Pope on the inward summit. It is inwardly that I am like you: I, dust, idea, lip, levitation, dream, cry, renunciation of idea, suspended among all the forms and hoping for nothing but the wind.



Translated by David Rattray
« Utoljára szerkesztve: 2010. Július 26. - 11:50:02 írta A Nikk »

A Nikk

  • Vendég
Re:Versek
« Válasz #7 Dátum: 2010. Július 26. - 16:13:11 »
Utassy József

Délután   
     
Szobám a csöndé.
Kiabálnak agyamban
gondolataim.

A Nikk

  • Vendég
Re:Versek
« Válasz #8 Dátum: 2010. Július 26. - 17:29:27 »
ma kitaláltam egy új szót:             
csumcsum
               
egész jó szó,                   
csak még új,                   
és nem tudom,                   
mit jelent,                   
azt majd holnap találom ki

Oravecz Imre: Máshogy mindenki más

roni

  • Adminisztrátor
  • Bódhiszattva
  • *****
  • Hozzászólások: 917
    • Profil megtekintése
    • BuddhaPest
Re:Versek
« Válasz #9 Dátum: 2010. Július 26. - 21:55:42 »
Kosztolányiról nekem nem említették a középiskolában, hogy buddhista lenne.       

Azt gondoltam, áthozom ide a "Buddhizmus és irodalom" topikot az index-ről. És jöhet ide minden olyan irodalmi mű, amiről valami buddhista dolog jut eszünkbe. Mint pl. a koanok tanítási módja erről a versről. Kosztolányi, mondjuk, épp elég jó alany erre, hogy "beleolvassuk" a buddhistaságot. :) Úgyhogy csak tessék, csak tessék...

Astus

  • Adminisztrátor
  • Arhat
  • *****
  • Hozzászólások: 737
    • Profil megtekintése
    • Lelketlen Béka
Re:Versek
« Válasz #10 Dátum: 2010. Július 27. - 21:49:51 »
Keskeny ösvény halad tüskés ágak erdejében
Érdektelenül sétálok át az üres égen
Fényes holdon és tiszta szellőn túljutok hirtelen
Forró üstben és tüzes kohóban békés az életem


(Tecugen Dókó (1630-1682), az Óbaku Zen iskola korai mestere, Japánban az első teljes buddhista kánon összeállítója)

plumbeus

  • Anágámi
  • **
  • Hozzászólások: 468
    • Profil megtekintése
Re:Versek
« Válasz #11 Dátum: 2010. Július 29. - 11:37:49 »
Astus!

Ez egy remekmű, hogy szinte sírva kell fakadni:))
A középút kivezet a szenvedésből, a vágyaktól (stb.) való megszababadulás esetén bármely körülmények közt nyugodtak vagyunk/lehetünk.
Szerintem ez a tartalom van benne esztétikai érték mellett legalábbis magyarul esztétikus is.
Kész vagyok tőle:)

A Nikk

  • Vendég
Re:Versek
« Válasz #12 Dátum: 2010. Augusztus 01. - 18:38:13 »
Roni! A prózát hova tegyem?

roni

  • Adminisztrátor
  • Bódhiszattva
  • *****
  • Hozzászólások: 917
    • Profil megtekintése
    • BuddhaPest
Re:Versek
« Válasz #13 Dátum: 2010. Augusztus 01. - 20:54:40 »
Tedd ide azt is, és megkérjük Astust, írja át a téma címét "Versek, novellák és egyéb irodalmi alkotások"-ra.

Astus

  • Adminisztrátor
  • Arhat
  • *****
  • Hozzászólások: 737
    • Profil megtekintése
    • Lelketlen Béka
Re:Versek, novellák és egyéb irodalmi alkotások
« Válasz #14 Dátum: 2010. Augusztus 01. - 22:59:03 »
Vagy lehet egy külön próza témát is nyitni. Nincsenek korlátozva, hogy hányat lehessen nyitni, s ugyanúgy itt lesz mellette. De egyelőre átírtam a címet.